2006年06月09日 新京報
作者:周慶安
6月7日,一個叫扎卡維的男人在伊拉克北部村莊的空襲中被美軍飛機炸死,伊拉克政府隨即舉行記者招待會,總理親自宣布了這個消息。
為一個人的死開記者招待會,這種待遇恐怕不是多數(shù)人能夠享受到的。自美軍陷入伊拉克泥潭以來,扎卡維被打死的確是一個意外的好消息,駐伊拉克美軍首領(lǐng)按捺不住心中的喜悅,參加了伊拉克政府的新聞發(fā)布會并且豎起了勝利的手勢。布什甚至就此發(fā)表電視講話,英國、澳大利亞、日本等國領(lǐng)導(dǎo)人甚至向美軍表示祝賀。
扎卡維何許人也,值得如此多的政要關(guān)注?他是伊拉克反美武裝首領(lǐng),基地組織新一代領(lǐng)導(dǎo)人,恐怖主義精神符號……眾多的頭銜背后,是一個動亂年代造就的血和殺戮的化身。即便是美國人也承認,伊拉克戰(zhàn)爭成就了這個恐怖主義的新興符號。而這個符號的作用,絲毫不亞于他本人所崇拜的本·拉登。
因此扎卡維的死,是一個恐怖主義精神符號的死亡。伊拉克國內(nèi)的武裝派別山頭林立,扎卡維本人所領(lǐng)導(dǎo)的武裝力量也只是其中的一個部分。他在武裝行動上控制力有限,但是這絲毫不能影響他對伊拉克境內(nèi)甚至整個中東恐怖主義組織的精神影響。今天美軍正式宣布扎卡維被炸死,對伊拉克境內(nèi)恐怖組織的精神打擊,會比失去扎卡維帶給伊拉克境內(nèi)恐怖組織的實質(zhì)性打擊要大得多。
可以預(yù)料,扎卡維的死只是精神上的一次勝利。因為恐怖主義的瘋狂并不會因為一個人的死亡而消失,新的扎卡維很可能又會誕生。只不過美軍由此多了一個鼓舞士氣的理由,也可以利用扎卡維死后恐怖組織的混亂擴大戰(zhàn)果。因此在扎卡維死后,伊拉克不可能立即恢復(fù)平靜,美軍也還會找到各種安全理由繼續(xù)駐扎在伊拉克飽受摧殘的土地上。另一方面,長期陷入批評的布什政府獲得了一次難得的鼓舞,扎卡維的死勢必會對美國輿論造成影響,甚至在短時期內(nèi)提升共和黨的支持率。
對美軍在伊拉克的種種行徑我們無法給出正面的評價,但從長期來看,一個個恐怖主義符號的消失,將會給全球恐怖主義的精神運動帶來巨大的沖擊。而扎卡維的死也是從2001年開始的全球反恐斗爭的一個標志性事件。在經(jīng)歷了長時間方向性的尋找和舉措的困頓之后,全球反恐斗爭在扎卡維死后看到了新的希望。而以非理性作為基本手段的恐怖主義者,他們的死并不那么光榮。
在今天全球權(quán)力分配不平衡的年代里,維護自己的權(quán)利和利益是一件極為艱難的事。因此恐怖主義也曾經(jīng)被視為一種爭取權(quán)力的手段,甚至還在某種情況下得到一定范圍的支持。但是當我們面對世貿(mào)大樓下的無辜靈魂,馬德里車站的滿地殘尸,倫敦地鐵里掙扎的人群,以及這個世界上無數(shù)哭泣的孤兒,我們必然相信,人類不可能把恐怖主義作為走向勝利和幸福的一個選項。
人類不可能與恐怖主義結(jié)伴生存,就像我們永遠不可能懷揣一顆不定時的炸彈安然入夢一樣,而且不知道這個炸彈會在什么地方以什么方式炸響。在全球反恐的艱難中,我們尤其感到悲傷的是,無論誰勝誰負,雙方都要以死亡作為勝利的標志。而且多數(shù)時候這種死亡被作為一個勝利高高地掛在城門上示眾。
這個恐怖主義精神符號的消失既在情理之中,又在意料之外。情理之中是,人類總有一天會戰(zhàn)勝恐怖主義,重回理性家園;難以意料的是,扎卡維死了,還有誰繼續(xù)站在恐怖主義的城頭。人類在恐怖主義面前的遍體鱗傷,什么時候才能愈合。