
周柏榮攝
據新加坡《聯合早報》報道,年近古稀的新加坡老人傅佑鈞早年曾隨父親做木匠工作,出于對華文的熱愛,他逐漸走上了華文教育之路。
“一邊多、一邊少,一打鉛筆一把刀;一個大、一個小,一個西瓜一顆棗。”曾在本地小學擔任增益課程指導老師的傅佑鈞(69歲),不疾不徐地朗誦著十余年前為教導華文量詞而特地編寫的教材,字正腔圓,聲情并茂。
傅佑鈞指著略微泛黃的紙張,滿臉驕傲地說:“我當時可是花了一個星期編寫這首兒歌,旁邊的插圖還是我親手畫的。”
至今編寫過上百篇兒歌和小故事的傅佑鈞,明年步入古稀之年。他早年因為家境問題而沒法繼續升學,因此學歷不高。
傅佑鈞的父母是在上世紀30年代,從中國海南文昌漂洋過海到獅城打拼,一家七口靠父親當木匠的薪水生活。
“我念完中四后就出來打工幫補家用。我非常喜歡華文,所以平時都會自修、鉆研語文”。傅佑鈞當年畢業后,先是當了兩年的廣告牌制作員,再誤打誤撞成了縫紉機的維修員。30多年來,從父親那兒遺傳了一雙巧手的傅佑鈞,依然從事這個老行業。
不過,傅佑鈞始終心系華文華語,20年前在機緣巧合下,他到本地某間小學教導華文增益課程。雖然不是正規老師,傅佑鈞還是樂在其中,一教就教了14年。
“比起當年的學習環境,現在的學生真的幸福多了,可惜學生的華文水平一直在下滑,對華文的興趣也越來越淡。”他蹙著眉說道。“語文老師都對自己教導的語言有情意結,我怎么會沒有遺憾?”(黃順杰)