好萊塢動畫片《花木蘭》海報
你知道嗎,《楊家將》、《西游記》、《天仙配》,這些中國觀眾耳熟能詳?shù)墓适略谖磥韼啄陜?nèi)將全部變成好萊塢大片。據(jù)好萊塢知名制片人彼得·羅異透露,遭遇“審美疲勞”的好萊塢已開始了“中國題材”的挖掘工作。《孫子兵法》、《西游記》等中國傳統(tǒng)題材影片將很快貼上好萊塢標簽。
據(jù)悉,不久前已在浙江橫店開機的《狄仁杰》是好萊塢“入侵”的排頭兵,之后還有《天仙配》、《成吉思汗》、《楊家將》等經(jīng)典中國故事將被重新演繹,美國片商計劃在2008北京奧運年,把《孫子兵法》、《西游記》等中國題材也貼上好萊塢標簽搬上銀幕,而婁燁執(zhí)導的《蘇州河》、張國榮和梅艷芳主演的《胭脂扣》也成了好萊塢重拍的對象。在中國電影迎來百歲誕辰之際,好萊塢此舉是為中國電影送來一份特別的生日禮物,還是別有用心、另有所圖?
好萊塢對電影有著一套成熟的商業(yè)文化運作模式。電影在好萊塢,是一條欲望的生產(chǎn)和滿足的文化流水線。在多年摸打滾爬的歷練中,好萊塢掌握了一套“勾兌”大片、名片和“奧斯卡”影片的釀造秘方,就像可口可樂神秘的“7X”秘方一樣,它能使普通的碳酸水與眾不同、身價倍增,它能“化腐朽為神奇”,化平淡為“可口”和“可樂”。雖然好萊塢的這個配方是個高度機密,但里面至少含有這樣一些基本元素:欲望、愛情、自由、正義、神話和美國夢等等,這些我們在幾乎每一部好萊塢大片里都能找到。事實上,這個神秘的配方才是好萊塢的核心競爭力,才是它作為全球“夢工廠”和“印鈔機”的最大源泉。
憑借著這樣的核心競爭力,好萊塢成就了一個又一個現(xiàn)代的傳奇。然而,隨著經(jīng)濟全球化進程的迅猛推進和電子信息技術(shù)的飛速發(fā)展,多元文化交融溝通的趨勢越來越明顯,觀眾的接受心理和偏好也隨之多元化。好萊塢追求欲望和利潤的癡心腳步已經(jīng)越來越追不上觀眾變心的翅膀了,他們渴望有更新穎、更奇異的視覺體驗來刷新自己的藝術(shù)期待,滿足自己高企的審美預期。他們急切地需要世界題材來踏勘和拓展自己的文化影響力和經(jīng)濟盈利能力的新邊疆。現(xiàn)在,這只文化大鱷開始向世界張開了大口,在世界各國開設(shè)“灌裝分廠”,開始夢想攫取最大限度的利潤——這樣的運作策略和可口可樂、麥當勞、肯德基等跨國公司有著驚人的相似。
影視資源的枯竭和觀眾審美疲勞帶來的焦慮,是好萊塢“文化入侵”其他國家民族素材的重要原因。“欲望工廠”的生產(chǎn)要得以延續(xù),最重要的就是新奇。這不僅僅指電影拍攝技巧和電影明星的不斷更新。經(jīng)過一個世紀的生產(chǎn),西方市場出現(xiàn)了原料緊缺的狀況,好萊塢曾嘗試向太空、史前和未來等幻想空間進軍,雖然也取得了類似于《星球大戰(zhàn)》、《魔戒》等片的巨大成功,但卡通和動漫帶來的沖擊令它如芒在背,不敢大意。于是,到異域的陌生文化中去尋找寶藏,尋找新的欲望原料,成了好萊塢的新戰(zhàn)略。他們把目光瞄向了東方,盯住了悠久燦爛的中華文明。
好萊塢來了,留給我們最大的懸念就是:這些中國人耳熟能詳?shù)慕?jīng)典題材會被美國人演繹成什么樣子?他們將會“戲說”還是“正說”我們的歷史和文化記憶?
其實,欲望也好,想象也好,說到底好萊塢是一個文化工廠,他們挖掘新題材的沖動都是為了滿足自己對利潤的追求和攫取,是為了分食世界電影市場的大蛋糕,并不是在從事文化保護計劃,他們是好萊塢,不是聯(lián)合國教科文組織。他們將會用西方的價值觀念和文化標準來打量和改造傳統(tǒng)的民族題材,并按照他們嫻熟的商業(yè)邏輯來進行運作,推向世界。首先,他們不會“正說”,其次他們也不會“戲說”——這是中國人的文化想象,不符合他們的文化理解——但他們會“西說”,將一個東方的、中國的、民族的、傳統(tǒng)的文化題材處理成一個西方的、美國的、好萊塢的和后現(xiàn)代的電影文本。這其中,最大的可能是,傳統(tǒng)文化元素的流失和故事邏輯的更改。
以此前運作的《花木蘭》為例,動畫片《花木蘭》并不是一個充分尊重中國人印象中那個傳統(tǒng)“替父從軍”的民間傳說的模式和版本,而是進行了大膽的符合西方人接受心理和習慣的藝術(shù)夸張和改編,片中花木蘭成了一個典型言談舉止大膽率直、情感表露直白主動的西方女子,而全然沒有中國傳統(tǒng)封建社會里女子的矜持和謹慎。這樣的花木蘭是典型的西化的花木蘭,而非傳說中的花木蘭。是用自己的文化想象和演繹裝進了這個名叫“花木蘭”的瓶子里,然后大聲吆喝著,出口到中國來大賺其錢。這將對中國人、尤其是中國孩子們對這一中國歷史上經(jīng)典的女性形象的認同和接受起到什么樣的作用?而當好萊塢陸續(xù)對《楊家將》、《西游記》、《孫子兵法》等一系列中國經(jīng)典完成“西說”時,中國的孩子心目中的文化版圖將會是怎樣的圖景?
面對好萊塢的文化入侵,這其實才是最令人心驚和擔憂的。
與好萊塢咄咄逼人的文化擴張相比,國內(nèi)影視人還沉迷在“戲說”版的宮廷戲、模式化的“警匪劇”等的制作中,被票房和效益的重負擠壓得喘不過氣來,藝術(shù)想像力蒼白無力,進取心和創(chuàng)造力也大大削弱。面對這些已經(jīng)融入我們民族血脈深處的文化資源,我們守著金山過窮日子,與國外藝術(shù)家們對中國傳說題材的熱衷的態(tài)度相比,著實令我們的藝術(shù)家們汗顏。
此外,與國外同類的藝術(shù)作品相比,國內(nèi)的歷史傳說影視作品,大多流于機械和呆板,在思想深度和創(chuàng)意力度方面明顯有缺失。如《孫子兵法與三十六計》,孫臏與龐涓之間的斗智并沒有很濃的“兵法”味,倒是在其中穿插了不少香艷的愛情故事,波瀾壯闊、波譎云詭的智勇謀略淹沒在濃厚現(xiàn)代味的情感糾葛中,令人失望。創(chuàng)作思維的落后和想像力的缺失,以及對待歷史題材的創(chuàng)作態(tài)度,這些應(yīng)該是好萊塢搶拍中國題材影視劇帶給國內(nèi)同行們的一個重要警示和啟迪。
好萊塢挖掘的雖然是中國的歷史題材,但著意的卻是未來的市場和文化傳播。明白了好萊塢的真相,我們才能把握現(xiàn)在,為自己贏得可能和希望。
全球化的浪潮風起云涌,這是時代的現(xiàn)實圖景,但是如何讓延續(xù)了五千年燦爛輝煌的中華傳統(tǒng)文化推陳出新,煥發(fā)生機,如何接續(xù)傳統(tǒng)文化傳承的這根千年文脈,增進一個有著56個民族的大國國民的文化認同,讓中華民族向世界亮出自己獨特的民族旗幟,這將是我們面對的一個永恒的話題。
來源: 光明日報<中華讀書報>