中國動畫的現(xiàn)狀
當年《大鬧天宮》出來的時候,小孩買冰棍都想買帶有孫悟空頭像的。但是如今孫悟空卻不敵米老鼠、兔巴哥在孩子心中的影響,這個品牌就衰敗下去了。
近幾年國產(chǎn)動畫已經(jīng)處于一種外來加工的境況。很多有才華的制作人員都在為外國的動畫打工,而沒有原創(chuàng)作品。
不少創(chuàng)作人員還認為動畫片就是給小孩子看的,這樣的后果是動畫片題材受到限制,主題思想過于單純,人物形象、情節(jié)設置偏于簡單,大人不屑看、小孩不愛看,自然難有市場競爭力。
國家開始保護動畫片
張宏森介紹,國家目前對中國動畫產(chǎn)業(yè)的保護越來越重視了,國家財政部、廣電總局等十部門已經(jīng)聯(lián)合制定優(yōu)惠政策,為推動中國動漫的電影、電視與出版作品作努力。與此同時中國動畫片產(chǎn)量也逐年增加。“去年有7部中國原創(chuàng)動畫片上映,今年國家立項32部動畫片,年底前可以完成17部,歷史、現(xiàn)代題材都有。即將放映的就有《西域奇童》《隋唐英雄傳》《孫悟空大戰(zhàn)數(shù)碼人》以及《閃閃的紅星》《嫦娥奔月》等。”
徐克將奉獻新動畫片
由于徐克導演拍攝的動畫片《小倩》曾經(jīng)給人留下深刻印象,因此20日很多記者紛紛把問題拋向他,希望他能夠在動畫80年時再次奉獻一部動畫片。“我在上世紀80年代末期就期待著能拍一部好的中國動畫電影,但一直苦于沒有資金,一堆想法就擱置了下來。后來拍攝了一部《小倩》,卻大病了一場。”徐克說后來看到很多經(jīng)典動畫片被惡搞,就越來越不想拍動畫片了。“舉個例子吧,很久前看過《關(guān)云長大戰(zhàn)外星人》,看完后我非常生氣。很多時候娛樂和胡鬧只是一念之差,最后的效果卻有本質(zhì)差別。”
不過這次來上海國際電影節(jié),徐克特地抽空去看了一下上海美術(shù)電影制片廠,認為上海的動畫資源非常發(fā)達,很適合發(fā)展動畫產(chǎn)業(yè)。“我已經(jīng)有意向在上海這邊拍攝一部動畫片了。這只是個時間問題,你們知道拍動畫片需要很長時間。”一旁上影集團的汪天云副總趁機應和:“大家聽到了,徐克馬上要拍動畫片了,你們可以作證哦,還要和我們合作,這次他總算賴不掉了!”
民族化才是出路
在中國的動畫片市場上充斥的大多是美國和日本的動畫片,在人們周圍的生活用品、印刷品當中流行的更多是加菲貓、史努比等外來卡通形象。對他國動畫亦步亦趨的模仿是不會利于中國動畫電影發(fā)展的,只能導致中國動畫的消減。只有搞民族化,才是中國動畫電影的出路。目前國家也大力地扶持民族動畫事業(yè),中國動畫藝術(shù)家也為國產(chǎn)動畫的發(fā)展花費大量心血,國產(chǎn)動畫雖有起色,但尚不盡如人意。主要還在于中國動畫缺乏創(chuàng)新,思維比較固定。
相比之下美國、日本動畫在創(chuàng)作上,思維非常活躍,題材廣泛,有動物,有兒童少年,有纏綿的愛情故事等等。迪斯尼動畫作品大都采取家喻戶曉的童話故事為題材,以動畫特有形式,配上優(yōu)美動聽的音樂,極力表現(xiàn)溫情世界。以“博愛”為中心,動物擬人化,因此獲得了兒童及家庭觀眾的喜愛。
迪斯尼制作的《花木蘭》給中國人以巨大的沖擊。《花木蘭》是中國家喻戶曉的故事,可是美國人卻借用這一中國古代民間故事,進行動畫再創(chuàng)作,拍攝了動畫片《花木蘭》,并且大受歡迎。這是美國改編他國的經(jīng)典故事獲得成功的又一范例。
事實上,美國的《花木蘭》只是借用了中國的花木蘭的故事外殼,它的人物內(nèi)核是美國式的,人物身上體現(xiàn)的是一種美國式的叛逆精神,將現(xiàn)代理念融入古老的傳說中。美國人充分展開他們的想像力塑造了一個善良勇敢的花木蘭形象,且片中充滿了美國式的詼諧幽默,如極富特色的配角木龍和蟋蟀。所以中國動畫要獲得成功,需要創(chuàng)作者擁有豐富的想像力。美國、日本動畫體現(xiàn)在動畫上的思維創(chuàng)造值得借鑒學習。本報記者 黃艷整理
來源:江南時報