編者按:在不久前落幕的第九屆上海國際電影節上,“多元化”、“民族性”成了媒介報道的關鍵詞。誠如一些報道所言,本屆電影節充分體現出多國別、多題材、多角度的特點,而如何開拓好萊塢之外的國際市場、在世界電影領域建立多元文化,更是擺在所有電影人面前的重要議題。本期中國電影話題訪談錄,記者采訪了法國發展文化史協會主席帕斯加爾·歐利教授,從法國電影的國際化生存之道中,我們或許可以找到中國電影走向世界的經驗借鑒。
嘉賓:帕斯加爾·歐利(PascalOry,法國巴黎第一大學教授、法國發展文化史協會主席)
主持人:本屆上海國際電影節設立的十個獎項中,法國獨中三元,將“最佳導演獎”、“最佳男演員獎”和“杰出藝術成就獎”一舉收入囊中。在中國人眼里,“法國電影”似乎已成為“藝術片”的代名詞。在法國人眼里,中國電影又是怎樣的形象呢?
歐利:其實,法國人也同樣鐘愛中國電影。近年來中國拍攝的一些新電影,以及一些中法合資拍攝的影片,在法國的知名度非常高,很多還獲得了影評界人士的好評。如今,作為以原版字幕在法國進行放映的外國電影,中國電影所占的比例與頻率是最高的。而美國電影在法國則必須經過法語配音后才能放映。越來越多的法國人開始意識到,在中國的和平發展中,不僅有經濟的維度,也有文化的維度。
主持人:中國與法國都是文化資源大國。但是,在向世界推廣本土文化方面,法國無疑做得更加出色。法國在張揚本民族特性方面一向不遺余力;而法國的藝術片在國際影壇更是獨樹一幟;與此同時,法國的電影藝術家也從不缺乏向好萊塢進軍的信心和勇氣。所有這些成績,在您看來是如何做到的呢?
歐利:可能是因為我們更多的是將發展文化看作一種社會共識與社會責任,而非一種商品的緣故吧。所有的經驗都證明了一點:在融入到國際社會的過程中,如果以犧牲文化特性與民族文化的可持續發展來換取經濟繁榮,這將是一個致命的錯誤,沒有一個國家會因此而獲得成功。必須通過立法保護、達成一致民意等諸多有形的、無形的、現代的、傳統的途徑,傳承那些受到民眾認可與歡迎的文化特性與文化傳統。
法國不僅從法律上規定對文化產業的創作者提供強有力的知識產權保護,還制訂了具體的政策扶持國產電影。與美國由制片商和電影院把持影片的市場走向不同,在法國電影界,導演在審美標準和藝術尺度上擁有最終拍板權。政府還規定,立足本土的電影,從劇本創作伊始,到生產、發行、制作,均可享受相應的資助,資助經費來源主要為影院收入抽成,部分則來自國家特設的獎勵基金。法國的電影票價相對于一般民眾的收入水平來說并不是很高,在一些電影節期間可以提供比平常更低的票價,用以鼓勵民眾在選擇看錄像、影碟等文化休閑方式之余更多地關注電影。此外,在電影節期間還會特別對一些獨立電影人與私營片商給予資助。對于一些專家認定質量上乘的藝術片、探索型影片,影院則承諾按一定比例放映。
這些做法都體現了一種思路,那就是,一個國家的文化興盛僅靠稅收扶持是不夠的,保護文化作品不僅是要保護創作者們的權利,還要考慮到保護這些作品所體現出來的文化價值。
主持人:就文化而言,民族的才是世界的。正如導演李安所說:“我用華人的眼光去看待西部牛仔的生活,雖然表面上是部西部片,但卻擁有不同的觀點和特色,觀眾就會接受這樣的影片。”盡管很多人都認同這一點,也的確有一些電影藝術家做到了“藝術”與“市場”的有效結合,可從電影產業整體的發展現狀來看,一個無可否認的事實是:好萊塢風格的電影廣受歡迎,而很多藝術電影、民族電影卻難脫“叫好不叫座”的尷尬局面。
歐利:我認為這種尷尬是可以化解的。一方面,一部分藝術電影確實曲高和寡,需要觀眾達到一定的欣賞水平,需要社會經濟、文化、藝術等各方面積累和發展到一定階段,才有可能漸漸擴大其影響范圍。因此,在藝術電影的早期,尤其要舍得將國家財政投入到文化事業中,為劇作家、音樂家、畫家等文化從業者提供資助。沒有資助的創作自由是得不到保障的,極有可能滑向美國的那些藝術品“交易集市”、滑向以經濟效益為導向的市場。
另一方面,流向市場的大眾電影,需要兼顧民族性和全球化。堅持民族性不難理解,是為了發揮“差異性”文化的吸引力,以自己獨特的文化魅力來征服觀眾。同時,也不應忘了考慮全球觀眾的眼光,體現“相似性”文化的親和力。因為,如果全球觀眾從一開始就無法理解和領會其中的“民族符號”,那么,恐怕電影涵蓋再多的民族特征也只是一廂情愿。如何將民族語言轉化為全球觀眾都能理解、喜愛的文化符號,同樣也是民族電影走向世界過程中需要深切關注的問題。
主持人:長期以來,面對好萊塢的文化強勢,很多國家采取的另一個方法就是配額制度。然而幾十年過去了,美國電影仍然能夠以其魅力爭取到單片票房的最大收益,在全球電影市場拔得頭籌。不過,韓國在放寬電影政策之后,國內電影反而迅猛發展。那么,是不是存在真正有效的文化扶持辦法?
歐利:面對全球市場,民族電影的尷尬其實也正是它參與全球分工所必須經歷的陣痛。法國面對好萊塢的強勁沖擊波,也采取了強制性的“限額”和“配額”制度,主要體現在:影院播放一部美國影片,必須同時搭配放映一定數量的法國或歐洲影片。歌曲的播放也是如此。客觀地說,這一政策在法國取得了比較好的效果。
當然,從長遠的市場效益和藝術發展來看,政策的扶持和保護也不是最終辦法,關鍵要在保護過程中提高本國電影的競爭力。這并不矛盾。一個國家無論怎樣尋求經濟發展,都必須同時保護好自己的文化特性,采取一個決定性的、積極有力的政策,而非坐等依靠以經濟的繁榮發展來獲取國際社會的認可。必須糾正一個誤區:彰顯文化的張力,并不是靠多舉辦聲勢浩大的文化活動就可以奏效。文化的立足之本,還是應該回歸大眾一點一滴的日常生活。如果你到法國,你會發現,看電影、尤其是藝術電影成了人們熱愛的生活方式。每個法國人都為自己的文化而自豪。
解放日報